Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 46

1 Bel se curva, Nebo se dobra por terra. Suas imagens são colocadas sobre animais, animais de carga, Como bagagem que sobrecarrega animais cansados.

2 Juntos, eles se dobram por terra e se curvam; São incapazes de salvar as cargas,*1 E eles mesmos*2 vão para o cativeiro.

  1. Isto é, as imagens colocadas sobre os animais.

  2. Ou: “suas almas”.

3 “Escute-me, ó casa de Jacó, e todos vocês que restam da casa de Israel, Vocês, a quem sustento desde que nasceram e a quem carrego desde o ventre.

4 Até a sua velhice, eu serei o mesmo; Até seus cabelos ficarem brancos, continuarei a sustentá-los. Assim como tenho feito, eu os carregarei, sustentarei e salvarei.

5 A quem vocês vão me comparar ou me igualar? Com quem vão me assemelhar, como se fôssemos parecidos?

6 Há os que despejam o ouro da sua bolsa; Pesam a prata na balança. Contratam um ourives para transformar isso num deus. Depois se prostram e o adoram.*1

  1. Lit.: “e se curvam diante dele”.

7 Eles o colocam sobre os ombros, Carregam-no e o põem no seu lugar, e ali ele fica. Ele não sai do lugar. Clamam a ele, mas ele não responde; Não pode salvar ninguém da aflição.

8 Lembrem-se disso e tenham coragem. Prestem atenção, transgressores.

9 Lembrem-se das coisas anteriores,*1 que aconteceram há muito tempo, Que eu sou Deus,*2 e não há outro. Eu sou Deus, e não há ninguém igual a mim.

  1. Lit.: “primeiras coisas”.

  2. Ou: “o Divino”.

10 Desde o princípio anuncio o final, E desde os tempos antigos as coisas que ainda não foram feitas. Digo: ‘O que eu decidi*1 ficará de pé E farei tudo o que for do meu agrado.’

  1. Ou: “Meu propósito; Meu conselho”.

11 Desde o nascente*1 chamo a ave de rapina, De uma terra distante, o homem para executar o que eu decidi.*2 Eu falei e realizarei. Estabeleci o meu propósito e o cumprirei.

  1. Ou: “leste”.

  2. Ou: “o meu propósito; o meu conselho”.

12 Escutem-me, obstinados*1 de coração, Vocês que estão longe da justiça.

  1. Lit.: “poderosos”.

13 Faço a minha justiça chegar perto; Ela não está longe, E a minha salvação não vai demorar. Darei salvação em Sião, e meu esplendor a Israel.”