Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Jó, 1

1 Na terra de Uz, havia um homem chamado Jó.*1 Ele era íntegro*2 e justo, temia a Deus e rejeitava o que era mau.

  1. Que possivelmente significa “objeto de hostilidade”.

  2. Ou: “irrepreensível”.

2 Ele se tornou pai de sete filhos e três filhas.

3 Seus rebanhos eram de 7.000 ovelhas, 3.000 camelos, 1.000 bois*1 e 500 jumentas; ele também tinha um grande número de servos. Assim, ele se tornou o maior de todos os orientais.

  1. Lit.: “500 juntas de gado”.

4 Seus filhos costumavam realizar um banquete, cada um em sua própria casa, no seu dia designado,*1 e convidavam suas três irmãs para comer e beber com eles.

  1. Ou: “na casa de cada um, na sua vez”.

5 Depois que terminava o ciclo dos dias de banquete, Jó os chamava para santificá-los. Então ele se levantava de manhã cedo e oferecia sacrifícios queimados em favor de cada um deles, pois Jó dizia: “Talvez meus filhos tenham pecado e amaldiçoado a Deus no coração.” Jó sempre fazia assim.

6 Chegou o dia em que os filhos do verdadeiro Deus*1 foram apresentar-se perante Jeová, e Satanás também foi no meio deles.

  1. Expressão idiomática hebraica que se refere aos filhos angélicos de Deus.

7 Então Jeová perguntou a Satanás: “De onde você veio?” Satanás respondeu a Jeová: “De percorrer a terra e de andar por ela.”

8 E Jeová disse a Satanás: “Você observou o*1 meu servo Jó? Não há ninguém igual a ele na terra. Ele é um homem íntegro*2 e justo, que teme a Deus e rejeita o que é mau.”

  1. Lit.: “fixou seu coração no”.

  2. Ou: “irrepreensível”.

9 Então Satanás respondeu a Jeová: “Será que é por nada que Jó teme a Deus?

10 Não puseste uma cerca de proteção em volta dele, da sua casa e de tudo o que ele tem? Tu abençoaste o trabalho das suas mãos, e os rebanhos dele se espalham pela terra.

11 Mas agora, levanta a mão e atinge tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua própria face.”

12 Então Jeová disse a Satanás: “Pois bem, tudo o que ele tem está nas suas mãos.*1 Mas não estenda a mão contra ele mesmo!” De modo que Satanás se retirou da presença*2 de Jeová.

  1. Ou: “sob o seu controle”.

  2. Lit.: “face”.

13 Então, no dia em que os filhos e as filhas de Jó estavam comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,

14 chegou um mensageiro e disse a Jó: “Os bois estavam arando, e as jumentas estavam pastando ao lado deles,

15 quando os sabeus atacaram e os levaram embora; eles também mataram os servos à espada. Eu fui o único que escapou para lhe contar isso.”

16 Enquanto ele ainda estava falando, chegou outro e disse: “Caiu dos céus um fogo da parte de Deus*1 e queimou as ovelhas e os servos, consumindo-os. Eu fui o único que escapou para lhe contar isso.”

  1. Ou, possivelmente: “um raio”.

17 Enquanto esse ainda estava falando, chegou outro e disse: “Os caldeus formaram três bandos, atacaram os camelos e os levaram embora; eles também mataram os servos à espada. Eu fui o único que escapou para lhe contar isso.”

18 Enquanto este ainda estava falando, chegou mais um e disse: “Seus filhos e suas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho.

19 De repente, veio um forte vento do deserto e atingiu os quatro cantos da casa, de modo que ela caiu sobre os jovens e eles morreram. Eu fui o único que escapou para lhe contar isso.”

20 Então Jó se levantou, rasgou as suas roupas e raspou a cabeça; depois se lançou no chão e, curvando-se,

21 disse: “Nu saí do ventre da minha mãe, E nu voltarei. Jeová deu, e Jeová tirou. Que o nome de Jeová continue a ser louvado.”

22 Em tudo isso, Jó não pecou nem acusou Deus de fazer algo errado.*1

  1. Ou: “atribuiu a Deus algo impróprio”.