Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

Jó, 40

1 Jeová continuou a responder a Jó:

2 “Deve aquele que critica discutir com o Todo-Poderoso? Responda agora aquele que quer repreender a Deus.”

3 Jó disse em resposta a Jeová:

4 “Sou indigno! O que posso te responder? Ponho a mão sobre a boca.

5 Falei uma vez, mas não vou falar de novo; Duas vezes, mas não vou dizer mais nada.”

6 Então Jeová respondeu a Jó de dentro do vendaval:

7 “Por favor, prepare-se como um homem; Eu lhe farei perguntas, e você me informará.

8 Você questionará*1 a minha justiça? Vai me condenar, a fim de ter razão?

  1. Ou: “invalidará”.

9 Por acaso você tem um braço tão poderoso quanto o do verdadeiro Deus? Ou pode a sua voz trovejar como a dele?

10 Por favor, adorne-se com glória e majestade, Vista-se com dignidade e esplendor.

11 Dê vazão à sua ira; Olhe para todos os arrogantes e rebaixe-os.

12 Olhe para todos os arrogantes e humilhe-os, E pisoteie os maus onde eles estão.

13 Esconda todos eles no pó; Prenda-os*1 no lugar escondido,

  1. Lit.: “Amarre suas faces”.

14 Então até eu admitirei*1 Que a sua mão direita pode salvá-lo.

  1. Ou: “o elogiarei”.

15 Veja o Beemote,*1 que eu fiz assim como fiz você. Ele come capim como o touro.

  1. Possivelmente o hipopótamo.

16 Veja a força das suas ancas E o poder dos músculos da sua barriga!

17 Ele endurece a cauda como um cedro; Os tendões das suas coxas estão entrelaçados.

18 Seus ossos são como tubos de cobre; Seus membros são como barras de ferro forjado.

19 Ele ocupa o primeiro lugar*1 entre as obras de Deus; Apenas Aquele que o fez pode se aproximar dele com uma espada.

  1. Lit.: “Ele é o princípio”.

20 Seu alimento é produzido pelos montes, Onde todos os animais selvagens se divertem.

21 Ele se deita debaixo dos lótus, No abrigo dos juncos do brejo.

22 Os lótus o cobrem com a sua sombra, E os choupos do vale*1 o cercam.

  1. Ou: “uádi”.

23 Quando o rio fica turbulento, ele não entra em pânico. Mantém-se confiante, mesmo que as águas do Jordão venham com força contra a sua boca.

24 Será que alguém pode capturá-lo quando ele está olhando, Ou furar seu nariz com um gancho?*1

  1. Lit.: “laço”.