Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 31

1 No décimo primeiro ano, no terceiro mês, no primeiro dia do mês, recebi novamente a palavra de Jeová:

2 “Filho do homem, diga a Faraó, rei do Egito, e às suas multidões: ‘A quem você se compara em grandeza?

3 Havia um assírio, um cedro do Líbano, Com belos ramos, semelhante a um bosque que dá sombra, com grande altura; Seu topo estava nas nuvens.

4 As águas o fizeram crescer muito, fontes profundas o fizeram crescer alto. Correntes de água cercavam o lugar em que ele estava plantado; Canais regavam todas as árvores do campo.

5 Por isso ele ficou mais alto do que todas as outras árvores do campo. Seus galhos se multiplicaram e seus ramos se estenderam, Por causa do grande volume das suas correntes de água.

6 Todas as aves do céu faziam ninho nos seus galhos, Todos os animais selvagens davam cria debaixo dos seus ramos, E todas as nações populosas moravam à sua sombra.

7 Ele ficou majestoso em beleza e no tamanho dos seus ramos, Pois suas raízes desciam até muitas águas.

8 Nenhum outro cedro no jardim de Deus se comparava a ele. Nenhum junípero possuía galhos semelhantes aos dele, E nenhum plátano tinha ramos como os dele. Nenhuma outra árvore no jardim de Deus se igualava a ele em beleza.

9 Eu o fiz belo, com vasta folhagem, E todas as outras árvores do Éden, o jardim do verdadeiro Deus, o invejavam.’

10 “Portanto, assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que ele*1 ficou tão alto, com seu topo nas nuvens, e visto que seu coração ficou arrogante por causa da sua altura,

  1. Lit.: “você”.

11 eu o entregarei nas mãos do poderoso governante das nações. Este sem falta agirá contra ele, e eu vou rejeitá-lo por causa da sua maldade.

12 E estrangeiros, a mais cruel das nações, o derrubarão e o abandonarão nos montes. Sua folhagem cairá em todos os vales, e seus ramos quebrados ficarão caídos por todos os rios do país. Todos os povos da terra sairão da sua sombra e o abandonarão.

13 Todas as aves do céu residirão sobre o seu tronco caído, e todos os animais selvagens viverão sobre os seus ramos.

14 Isso é para que nenhuma árvore junto às águas fique tão alta ou faça seu topo subir até as nuvens, e para que nenhuma árvore bem regada alcance a altura destas. Pois todas as árvores serão entregues à morte, às profundezas da terra,*1 junto com os filhos da humanidade, que descem à cova.’*2

  1. Ou: “à terra das profundezas”.

  2. Ou: “sepultura”.

15 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘No dia em que ele descer à Sepultura,*1 eu farei as pessoas ficar de luto. Por isso, taparei as águas profundas e bloquearei as suas correntes, para que as muitas águas fiquem retidas. Deixarei o Líbano escuro por causa dele, e todas as árvores do campo murcharão.

  1. Ou: “ao Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

16 Farei tremer as nações com o estrondo da queda dele, quando eu o fizer descer à Sepultura*1 junto com todos os que descem à cova.*2 E todas as árvores do Éden, as mais belas e melhores do Líbano, todas as bem regadas, serão consoladas nas profundezas da terra.*3

  1. Ou: “ao Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

  2. Ou: “sepultura”.

  3. Ou: “na terra das profundezas”.

17 Elas desceram junto com ele à Sepultura,*1 aos que foram mortos pela espada, junto com os apoiadores dele, que moravam*2 à sua sombra entre as nações.’

  1. Ou: “ao Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

  2. Lit.: “o braço dele, que morava”.

18 “‘Qual das árvores do Éden se comparava a você em glória e grandeza? Mas você certamente será levado para baixo, junto com as árvores do Éden, até as profundezas da terra.*1 Você se deitará entre os incircuncisos, junto com os mortos pela espada. Isso é o que acontecerá com Faraó e todas as suas multidões’, diz o Soberano Senhor Jeová.”

  1. Ou: “a terra das profundezas”.