Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 25

1 Recebi novamente a palavra de Jeová:

2 “Filho do homem, vire-se na direção dos amonitas e profetize contra eles.

3 Diga aos amonitas: ‘Ouçam a palavra do Soberano Senhor Jeová. Assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Visto que você*1 zombou, dizendo: ‘Ah!’ contra o meu santuário quando ele foi profanado, contra a terra de Israel quando ela foi desolada, e contra a casa de Judá quando ela foi para o exílio,

  1. Refere-se a Amom como país.

4 vou entregá-lo como propriedade aos orientais. Eles montarão seus acampamentos*1 no seu meio e ali armarão suas tendas. Eles comerão os seus frutos e beberão o seu leite.

  1. Ou: “acampamentos murados”.

5 Transformarei Rabá numa pastagem para camelos, e a terra dos amonitas num lugar de descanso para ovelhas; e vocês terão de saber que eu sou Jeová.”’”

6 “Pois assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que você bateu palmas, bateu os pés no chão e se alegrou*1 com a calamidade da terra de Israel com tão profundo desprezo,

  1. Ou: “e sua alma se alegrou”.

7 estenderei a mão contra você para entregá-lo como despojo às nações. Vou eliminá-lo dentre os povos e destruí-lo dentre as terras. Vou aniquilá-lo, e você terá de saber que eu sou Jeová.’

8 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Visto que Moabe e Seir disseram: “Vejam! A casa de Judá é igual a todas as outras nações”,

9 vou deixar exposto o flanco*1 de Moabe, onde ficam as cidades da sua fronteira, que são a beleza*2 do país — Bete-Jesimote, Baal-Meom, até Quiriataim.

  1. Ou: “exposta a encosta”.

  2. Ou: “o ornamento”.

10 Eu o darei,*1 junto com os amonitas, como propriedade aos orientais, para que os amonitas não sejam lembrados entre as nações.

  1. Isto é, darei o flanco de Moabe.

11 E vou executar o julgamento contra Moabe, e terão de saber que eu sou Jeová.’

12 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Edom foi vingativo contra a casa de Judá e incorreu em grande culpa ao se vingar deles;

13 por isso, assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Estenderei a mão também contra Edom e eliminarei dele tanto homens como animais, fazendo o país ficar desolado. Desde Temã até Dedã eles cairão à espada.

14 ‘Vou me vingar de Edom pelas mãos do meu povo Israel. Eles trarão sobre Edom a minha ira e o meu furor, para que Edom sinta a minha vingança’, diz o Soberano Senhor Jeová.”’

15 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Por causa da sua ferrenha hostilidade, os filisteus procuraram trazer vingança e destruição, cheios de má intenção.*1

  1. Ou: “com desprezo na alma”.

16 Por isso, assim diz o Soberano Senhor Jeová: “Vou estender a mão contra os filisteus, vou eliminar os queretitas e destruir os habitantes da costa marítima que restarem.

17 Vou executar contra eles grandes atos de vingança com furiosas punições, e terão de saber que eu sou Jeová quando eu trouxer sobre eles a minha vingança.”’”