Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 7

1 Recebi novamente a palavra de Jeová:

2 “Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor Jeová à terra de Israel: ‘O fim! Chegou o fim para os quatro cantos do país.

3 Agora chegou o seu fim. Darei vazão à minha ira contra você, vou julgá-la conforme os seus caminhos e vou ajustar contas com você por todas as suas ações detestáveis.

4 Meu olho não terá dó de você, nem terei compaixão, pois trarei sobre você os efeitos dos seus próprios caminhos, e você sofrerá as consequências das suas ações detestáveis. E vocês terão de saber que eu sou Jeová.’

5 “Assim diz o Soberano Senhor Jeová: ‘Vejam! Está chegando uma calamidade, uma calamidade sem igual.

6 O fim está chegando. O fim vai chegar; ele vai se levantar*1 contra você. Veja! Ele está chegando.

  1. Lit.: “ele despertou”.

7 Chegou a sua vez,*1 ó habitante do país. Está chegando o tempo, o dia está próximo. Há pânico nos montes, não gritos de alegria.

  1. Ou, possivelmente: “a grinalda”.

8 “‘Muito em breve derramarei sobre você o meu furor e darei vazão a toda a minha ira contra você. Vou julgá-la conforme os seus caminhos e vou ajustar contas com você por todas as suas ações detestáveis.

9 Meu olho não terá dó, nem terei compaixão. Trarei sobre você os efeitos dos seus caminhos e você sofrerá as consequências das suas próprias ações detestáveis. E vocês terão de saber que eu, Jeová, os estou golpeando.

10 “‘Vejam, o dia! Vejam, ele está chegando! Chegou a sua vez;*1 a vara já brotou e a insolência já floresceu.

  1. Ou, possivelmente: “a grinalda”.

11 A violência cresceu e se tornou uma vara de maldade. Nem eles, nem sua riqueza, nem suas multidões, nem sua fama sobreviverão.

12 O tempo virá, o dia chegará. Que o comprador não se alegre e o vendedor não se lamente, porque há um furor contra toda a sua multidão.*1

  1. Isto é, nem os que compram uma propriedade nem os que a vendem se beneficiarão, visto que a destruição virá sobre todos.

13 Porque o vendedor não voltará à propriedade que vendeu, mesmo que sua vida seja poupada, pois a visão é contra toda a multidão. Ninguém voltará. Por causa do seu erro,*1 ninguém preservará sua própria vida.

  1. Ou, possivelmente: “Por meios injustos”.

14 “‘Tocaram a trombeta e todos estão prontos, mas ninguém vai à batalha, pois o meu furor é contra toda a multidão.

15 Do lado de fora está a espada, e do lado de dentro há peste e fome. Quem estiver no campo morrerá à espada, e quem estiver na cidade será devorado pela fome e pela peste.

16 Seus sobreviventes que conseguirem escapar irão para os montes; como as pombas dos vales, cada um gemerá por causa do seu próprio erro.

17 Todas as mãos ficarão caídas, e de todos os joelhos pingará água.*1

  1. Isto é, pingará urina devido ao medo.

18 Eles se vestiram com pano de saco, e um tremor tomou conta deles.*1 Todos serão envergonhados, e todas as cabeças ficarão calvas.*2

  1. Lit.: “os cobriu”.

  2. Isto é, suas cabeças serão raspadas em sinal de luto.

19 “‘Eles lançarão sua prata nas ruas e abominarão seu ouro. Nem sua prata nem seu ouro poderá salvá-los no dia da fúria de Jeová. Eles não ficarão satisfeitos*1 nem encherão seu estômago, pois sua prata e seu ouro se tornaram uma pedra de tropeço, causando o seu erro.

  1. Ou: “Suas almas não ficarão satisfeitas”.

20 Eles se orgulharam da beleza dos seus enfeites, e com eles*1 fizeram suas imagens detestáveis, seus ídolos repugnantes. É por isso que vou fazer com que sua prata e seu ouro se tornem abomináveis para eles.

  1. Isto é, com seus objetos de ouro e de prata.

21 Vou entregá-los*1 como despojo nas mãos de estrangeiros, como espólio nas mãos dos perversos da terra, e eles os profanarão.

  1. Isto é, sua prata e seu ouro usados para fazer ídolos.

22 “‘Desviarei deles a minha face, e eles profanarão o meu lugar escondido;*1 ladrões entrarão nele e o profanarão.

  1. Aparentemente se refere à parte mais interna do santuário de Jeová.

23 “‘Fabrique as correntes,*1 pois o país está cheio de julgamentos sangrentos, e a cidade está cheia de violência.

  1. Isto é, correntes para prender cativos.

24 Vou trazer a pior das nações, e eles se apossarão das suas casas. Porei fim ao orgulho dos fortes, e seus santuários serão profanados.

25 Quando chegar a angústia, eles buscarão a paz, mas ela não existirá.

26 Virá um desastre após outro, e uma notícia após outra. As pessoas recorrerão a um profeta em busca de uma visão, mas a lei*1 dos sacerdotes e o conselho dos anciãos deixarão de existir.

  1. Ou: “instrução”.

27 O rei ficará de luto, o maioral estará vestido de desespero,*1 e as mãos do povo da terra tremerão de pavor. Vou tratá-los conforme os seus caminhos e vou julgá-los do mesmo modo como eles julgaram outros. E eles terão de saber que eu sou Jeová.’”

  1. Ou: “desolação”.