Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Gênesis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Gênesis, 49

1 E Jacó chamou os seus filhos e disse: “Reúnam-se, para que eu lhes diga o que acontecerá a vocês na parte final dos dias.

2 Reúnam-se e escutem, filhos de Jacó, sim, escutem a Israel, seu pai.

3 “Rubem, você é o meu primogênito, meu vigor e o primeiro fruto da minha faculdade reprodutiva, a excelência da dignidade e a excelência da força.

4 Imprudente como águas turbulentas, você não sobressairá, pois subiu à cama de seu pai. Naquela ocasião você desonrou*1 a minha cama. Ele realmente subiu nela!

  1. Ou: “profanou”.

5 “Simeão e Levi são irmãos. Suas armas são instrumentos de violência.

6 Não entre no grupo deles, ó minha alma.*1 Não se junte à assembleia deles, ó minha honra;*2 porque na sua ira mataram homens, e por diversão cortaram os tendões de touros.

  1. Veja o Glossário.

  2. Ou, possivelmente: “disposição”.

7 Maldita seja a sua ira, porque é cruel, e a sua fúria, porque é impiedosa. Eu os dispersarei pelo território de Jacó e os espalharei em Israel.

8 “Quanto a você, Judá, seus irmãos o louvarão. Sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos. Os filhos de seu pai se curvarão diante de você.

9 Judá é um filhote de leão. Você subirá depois de comer a presa, meu filho. Ele se agacha e se estica como um leão e, como a um leão, quem se atreve a acordá-lo?

10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de governante de entre os seus pés, até que venha Siló,*1 e a ele pertencerá a obediência dos povos.

  1. Que significa “aquele de quem é; aquele a quem pertence”.

11 Ele amarrará seu jumento a uma videira e seu jumentinho a uma videira seleta, ele lavará a sua vestimenta em vinho e a sua roupa no sangue das uvas.

12 Seus olhos são vermelho-escuros por causa do vinho, e os seus dentes são brancos por causa do leite.

13 “Zebulão residirá junto à costa marítima, junto à costa onde os navios ficam ancorados, e sua fronteira se estenderá na direção de Sídon.

14 “Issacar é um jumento de ossos fortes, deitado debaixo das duas cargas.*1

  1. Ou: “dos dois alforjes”.

15 Ele verá que o lugar de descanso é bom e que a terra é agradável. Ele abaixará o ombro para levar o fardo e se sujeitará a trabalhos forçados.

16 “Dã julgará seu povo como uma das tribos de Israel.

17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora-cornuda à margem do caminho, que pica o calcanhar do cavalo, de modo que o cavaleiro cai para trás.

18 Eu esperarei a salvação que virá de ti, ó Jeová.

19 “Quanto a Gade, um bando de saqueadores o atacará, mas ele atacará o calcanhar deles.

20 “O pão*1 de Aser será abundante,*2 e ele fornecerá alimento próprio de reis.

  1. Ou: “alimento”.

  2. Lit.: “gordo”.

21 “Naftali é uma corça esguia. Ele fala palavras belas.

22 “José é o ramo de uma árvore fértil, uma árvore fértil junto a uma nascente, cujos ramos se estendem por cima do muro.

23 Mas os arqueiros o hostilizavam, atiravam contra ele e guardavam rancor dele.

24 Contudo, seu arco permaneceu no lugar, e suas mãos continuaram fortes e ágeis. Isso veio das mãos do poderoso de Jacó, o pastor, a pedra de Israel.

25 Ele*1 provém do Deus de seu pai, e Deus o ajudará, e ele está com o Todo-Poderoso, e este o abençoará com as bênçãos dos céus acima, com as bênçãos das profundezas embaixo, com as bênçãos dos peitos e do ventre.

  1. Isto é, José.

26 As bênçãos de seu pai serão superiores às bênçãos das montanhas eternas, às coisas desejáveis dos montes duradouros. Elas continuarão sobre a cabeça de José, no alto da cabeça do escolhido dentre os seus irmãos.

27 “Benjamim continuará a dilacerar como um lobo. De manhã comerá a presa e ao anoitecer repartirá o despojo.”

28 Desses procedem as 12 tribos de Israel, e isso é o que o seu pai lhes disse ao abençoá-los. Ele deu a cada um deles uma bênção apropriada.

29 Depois lhes deu estas ordens: “Estou sendo reunido ao meu povo.*1 Enterrem-me junto aos meus pais na caverna que fica no campo de Efrom, o hitita,

  1. Expressão poética que se refere à morte.

30 a caverna no campo de Macpela, em frente de Manre, na terra de Canaã, o campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para servir de sepultura.

31 Ali enterraram Abraão e Sara, sua esposa. Ali enterraram Isaque e Rebeca, sua esposa, e ali eu enterrei Leia.

32 O campo e a caverna que há nele foram comprados dos filhos de Hete.”

33 Assim, Jacó terminou de dar as instruções aos seus filhos. Então ele recolheu os pés à cama e deu seu último suspiro, e foi reunido ao seu povo.*1

  1. Expressão poética que se refere à morte.