Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Gênesis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Gênesis, 3

1 A serpente era o mais cauteloso*1 de todos os animais selvagens, que Jeová Deus havia feito. Assim, ela disse à mulher: “Foi isso mesmo que Deus disse, que vocês não devem comer de toda árvore do jardim?”

  1. Ou: “astuto; ardiloso”.

2 Então a mulher disse à serpente: “Podemos comer do fruto das árvores do jardim.

3 Mas, sobre o fruto da árvore que está no meio do jardim, Deus disse: ‘Não comam dele,*1 não, nem toquem nele; do contrário, vocês morrerão.’”

  1. Ou: “dela”, isto é, da árvore.

4 Então a serpente disse à mulher: “Vocês certamente não morrerão.

5 Pois Deus sabe que, no mesmo dia em que comerem dele, seus olhos se abrirão e vocês serão como Deus, sabendo o que é bom e o que é mau.”

6 Assim, a mulher viu que a árvore era boa para alimento e que era desejável aos olhos, sim, a árvore era agradável de contemplar. Então ela pegou do seu fruto e começou a comê-lo. Depois deu também do fruto ao seu marido, quando ele estava com ela, e ele começou a comê-lo.

7 Então os olhos de ambos se abriram, e eles perceberam que estavam nus. Por isso costuraram folhas de figueira para cobrir a sua nudez.*1

  1. Ou: “a área em volta dos quadris”.

8 Mais tarde eles ouviram a voz de Jeová Deus, que estava andando pelo jardim, por volta da hora em que a brisa soprava, e o homem e sua esposa se esconderam da face de Jeová Deus entre as árvores do jardim.

9 E Jeová Deus chamava o homem e lhe dizia: “Onde você está?”

10 Por fim, ele respondeu: “Ouvi a tua voz no jardim, mas fiquei com medo porque eu estava nu, por isso me escondi.”

11 Com isso, ele perguntou: “Quem lhe disse que você estava nu? Por acaso você comeu da árvore de que lhe ordenei que não comesse?”

12 O homem disse: “A mulher que me deste para estar comigo, foi ela que me deu do fruto da árvore, por isso comi.”

13 Jeová Deus disse então à mulher: “O que você fez?” A mulher respondeu: “A serpente me enganou, por isso comi.”

14 Então Jeová Deus disse à serpente: “Por ter feito isso, você é maldita entre todos os animais domésticos e todos os animais selvagens. Sobre o seu ventre você rastejará, e comerá pó todos os dias da sua vida.

15 E porei inimizade*1 entre você e a mulher, e entre o seu descendente*2 e o descendente*3 dela. Este esmagará*4 a sua cabeça,*5 e você ferirá*6 o calcanhar dele.”

  1. Ou: “hostilidade”.

  2. Lit.: “a sua semente”.

  3. Lit.: “a semente”.

  4. Ou: “machucará; golpeará”.

  5. Isto é, a cabeça da serpente.

  6. Ou: “golpeará; esmagará”.

16 À mulher ele disse: “Aumentarei muito as dores da sua gravidez; em dores você dará à luz filhos, e terá desejo de estar com seu marido, e ele a dominará.”

17 E a Adão*1 ele disse: “Visto que você escutou a voz da sua esposa e comeu da árvore a respeito da qual lhe dei a ordem: ‘Não coma dela’, maldito é o solo por sua causa. Em dor você comerá dos produtos dele todos os dias da sua vida.

  1. Que significa “homem terreno; humanidade”.

18 Ele produzirá para você espinhos e abrolhos, e você terá de comer a vegetação do campo.

19 No suor do seu rosto comerá pão,*1 até que você volte ao solo, pois dele foi tirado. Porque você é pó e ao pó voltará.”

  1. Ou: “alimento”.

20 Depois disso, Adão chamou a sua esposa de Eva,*1 porque ela se tornaria a mãe de todos os viventes.

  1. Que significa “vivente”.

21 E Jeová Deus fez vestes compridas de pele para Adão e para sua esposa, a fim de vesti-los.

22 Jeová Deus disse então: “O homem se tornou como um de nós, sabendo o que é bom e o que é mau. Agora, para que ele não estenda a mão e pegue também do fruto da árvore da vida, e coma, e viva para sempre,*1 . . .”

  1. Ou: “por tempo indefinido”.

23 Com isso, Jeová Deus o expulsou do jardim do Éden para cultivar o solo de que tinha sido tirado.

24 Assim ele expulsou o homem, e colocou ao leste do jardim do Éden os querubins e a lâmina chamejante de uma espada que girava continuamente, guardando o caminho para a árvore da vida.