Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Provérbios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Provérbios, 11

1 A balança desonesta*1 é detestável para Jeová, Mas o peso exato*2 é um prazer para ele.

  1. Ou: “fraudulenta”.

  2. Ou: “o pleno peso de pedra”.

2 Quando a presunção vem, a desonra vem em seguida, Mas a sabedoria está com os modestos.

3 A integridade dos justos é o que os guia, Mas a falsidade dos traiçoeiros os destruirá.

4 As riquezas*1 não servirão para nada no dia da fúria, Mas é a justiça que livrará da morte.

  1. Ou: “Coisas valiosas”.

5 A justiça de quem é íntegro endireita o seu caminho, Mas aquele que é mau cairá por causa da sua própria maldade.

6 A justiça dos justos os livrará, Mas os traiçoeiros serão apanhados pelos seus próprios desejos.

7 Quando morre alguém mau, sua esperança acaba; E as expectativas baseadas no seu poder também acabam.

8 O justo é livrado da aflição, E quem é mau fica no lugar dele.

9 Com a boca o apóstata*1 arruína seu próximo, Mas pelo conhecimento os justos são salvos.

  1. Ou: “ímpio”.

10 A bondade dos justos alegra a cidade, E, quando os maus morrem, há gritos de alegria.

11 Pela bênção dos justos, a cidade é enaltecida, Mas a boca dos maus a derruba.

12 Quem não tem bom senso*1 trata seu próximo com desprezo, Mas o homem que tem verdadeiro discernimento se mantém calado.

  1. Lit.: “não tem coração”.

13 O caluniador espalha segredos, Mas quem é confiável*1 guarda confidência.*2

  1. Lit.: “fiel no espírito”.

  2. Lit.: “cobre um assunto”.

14 Sem orientação perita,*1 o povo cai, Mas com muitos conselheiros há bons resultados.*2

  1. Ou: “instrução sábia”.

  2. Ou: “salvação”.

15 Quem se torna fiador de*1 um estranho certamente terá problemas, Mas quem evita*2 o aperto de mão*3 ficará seguro.

  1. Ou: “presta fiança a”.

  2. Lit.: “odeia”.

  3. Isto é, assumindo um compromisso.

16 A mulher amável*1 obtém glória, Mas homens impiedosos se apoderam de riquezas.

  1. Ou: “encantadora”.

17 O homem bondoso*1 faz bem a si mesmo,*2 Mas a pessoa cruel faz mal*3 a si própria.

  1. Ou: “de amor leal”.

  2. Ou: “à sua alma”.

  3. Ou: “envergonha”.

18 Quem é mau recebe um salário ilusório, Mas quem semeia justiça obtém verdadeira recompensa.

19 Quem toma firme posição a favor da justiça caminha para a vida, Mas quem corre atrás do que é mau caminha para a morte.

20 Os que têm o coração tortuoso são detestáveis para Jeová, Mas os que têm um proceder irrepreensível são um prazer para ele.

21 Tenha certeza do seguinte:*1 os maus não ficarão impunes, Mas os filhos dos justos escaparão.

  1. Lit.: “Mão a mão”.

22 Como uma argola de ouro no focinho de um porco É a mulher bonita que despreza o bom senso.

23 O desejo dos justos resulta em bem, Mas aquilo que os maus esperam resulta em fúria.

24 Há quem dá generosamente*1 e acaba com mais; Outro se nega a dar o que deveria e acaba na pobreza.

  1. Lit.: “espalha”.

25 A pessoa*1 generosa prosperará,*2 E quem reanima*3 outros será ele mesmo reanimado.

  1. Ou: “alma”.

  2. Lit.: “será engordada”.

  3. Lit.: “rega abundantemente”.

26 O povo vai amaldiçoar quem retém os cereais, Mas vai abençoar aquele que os vende.

27 Quem procura diligentemente fazer o bem, procura o favor; Mas quem busca o mal, o mal certamente virá sobre ele.

28 Quem confia nas suas riquezas cairá, Mas os justos florescerão como a folhagem.

29 Aquele que causa dificuldades*1 à sua casa herdará o vento, E o tolo será servo daquele que tem coração sábio.

  1. Ou: “vergonha”.

30 O fruto do justo é árvore de vida, E quem ganha almas*1 é sábio.

  1. Veja o Glossário.

31 Se, de fato, o justo na terra recebe sua retribuição, Quanto mais o perverso e o pecador!