Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Números

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

Números, 13

1 Jeová disse então a Moisés:

2 “Envie homens para espionar*1 a terra de Canaã, que vou dar aos israelitas. Vocês devem enviar um homem de cada tribo ancestral; cada um deve ser maioral entre eles.”

  1. Ou: “explorar”.

3 Assim, Moisés os enviou do deserto de Parã conforme a ordem de Jeová. Todos os homens eram cabeças dos israelitas.

4 Estes são os seus nomes: da tribo de Rubem, Samua, filho de Zacur;

5 da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;

6 da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefuné;

7 da tribo de Issacar, Igal, filho de José;

8 da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num;

9 da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu;

10 da tribo de Zebulão, Gadiel, filho de Sodi;

11 da tribo de José, pela tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi;

12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali;

13 da tribo de Aser, Setur, filho de Micael;

14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;

15 da tribo de Gade, Gueuel, filho de Maqui.

16 Esses são os nomes dos homens que Moisés enviou para espionar a terra. E Moisés deu a Oseias, filho de Num, o nome de Josué.*1

  1. Que significa “Jeová é salvação”.

17 Ao enviá-los para espionar a terra de Canaã, Moisés lhes disse: “Vão lá para o Neguebe, e então subam à região montanhosa.

18 Vejam como é a terra e se o povo que mora nela é forte ou fraco, se são poucos ou muitos;

19 se a terra é boa ou ruim, e se as cidades em que moram são abertas ou fortificadas.

20 E descubram se a terra é fértil*1 ou improdutiva,*2 e se há ou não árvores nela. Sejam corajosos e peguem alguns dos frutos da terra.” Era então a estação das primeiras uvas maduras.

  1. Lit.: “gorda”.

  2. Lit.: “magra”.

21 Assim, eles partiram e espionaram a terra, desde o deserto de Zim até Reobe, perto de Lebo-Hamate.*1

  1. Ou: “da entrada de Hamate”.

22 Quando subiram para o Neguebe, chegaram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, os anaquins. A propósito, Hebrom tinha sido construída sete anos antes de Zoã, do Egito.

23 Quando chegaram ao vale*1 de Escol, cortaram ali um ramo com um só cacho de uvas, que tinha de ser carregado numa vara por dois homens; trouxeram também algumas romãs e figos.

  1. Ou: “uádi”.

24 Eles chamaram aquele lugar de vale*1 de Escol,*2 por causa do cacho que os israelitas cortaram ali.

  1. Ou: “uádi”.

  2. Que significa “cacho de uvas”.

25 Depois de 40 dias espionando a terra, eles voltaram.

26 Então foram a Moisés e a Arão, e a toda a assembleia de Israel no deserto de Parã, em Cades; fizeram um relatório para toda a assembleia e lhes mostraram os frutos da terra.

27 Relataram o seguinte a Moisés: “Entramos na terra à qual nos enviou, e ela realmente mana leite e mel; estes são os seus frutos.

28 No entanto, o povo que mora naquela terra é forte, e as cidades fortificadas são muito grandes. Também vimos os anaquins lá.

29 Os amalequitas moram na terra do Neguebe; os hititas, os jebuseus e os amorreus moram na região montanhosa; e os cananeus moram junto ao mar e ao longo do Jordão.”

30 Calebe tentou então acalmar o povo diante de Moisés e disse: “Subamos imediatamente, e com certeza tomaremos posse dela, pois certamente podemos conquistá-la.”

31 Mas os homens que tinham ido com ele disseram: “Não podemos subir contra esse povo, porque são mais fortes do que nós.”

32 E insistiram em apresentar aos israelitas um relatório negativo sobre a terra que haviam espionado, dizendo: “A terra que percorremos para espionar é uma terra que devora os seus habitantes, e todos os homens que vimos lá são de tamanho extraordinário.

33 Vimos lá os nefilins, os filhos de Anaque, que são descendentes dos nefilins, e em comparação com eles parecíamos gafanhotos, tanto aos nossos olhos como aos olhos deles.”