Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Deuteronômio

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Deuteronômio, 27

1 Então Moisés, junto com os anciãos de Israel, ordenou ao povo: “Obedeçam a cada mandamento que hoje lhes dou.

2 E, no dia em que vocês atravessarem o Jordão para a terra que Jeová, seu Deus, lhe dá, coloque em pé grandes pedras e cubra-as com reboco.*1

  1. Ou: “pinte-as com cal”.

3 Então, quando você tiver atravessado o Jordão, escreva nelas todas as palavras desta Lei, para que você entre na terra que Jeová, seu Deus, lhe dá, uma terra que mana leite e mel, assim como Jeová, o Deus dos seus antepassados, lhe prometeu.

4 Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, devem colocar essas pedras em pé no monte Ebal e cobri-las com reboco,*1 assim como hoje lhes ordeno.

  1. Ou: “pintá-las com cal”.

5 Você também deve construir ali um altar a Jeová, seu Deus, um altar de pedras. Não deve usar instrumentos de ferro nas pedras.

6 Você deve construir o altar de Jeová, seu Deus, com pedras inteiras e fazer sobre ele ofertas queimadas a Jeová, seu Deus.

7 Você deve oferecer sacrifícios de participação em comum e comê-los ali, e você se alegrará perante Jeová, seu Deus.

8 E escreva claramente sobre as pedras todas as palavras desta Lei.”

9 E Moisés e os sacerdotes levíticos disseram a todo o Israel: “Fique em silêncio e escute, ó Israel. Hoje você se tornou o povo de Jeová, seu Deus.

10 Escute a voz de Jeová, seu Deus, e cumpra os seus mandamentos e os seus decretos, que hoje lhe ordeno.”

11 Naquele dia, Moisés ordenou ao povo:

12 “Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as seguintes tribos ficarão de pé no monte Gerizim para abençoar o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.

13 E as seguintes ficarão de pé no monte Ebal para proferir a maldição: Rubem, Gade, Aser, Zebulão, Dã e Naftali.

14 E os levitas dirão em voz bem alta a todos os homens de Israel:

15 “‘Maldito o homem que fizer uma imagem esculpida ou uma estátua de metal*1 — uma coisa detestável para Jeová, trabalho das mãos de um artesão*2 —, e que a esconder.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’*3)

  1. Ou: “estátua fundida”.

  2. Ou: “trabalhador em madeira e metal”.

  3. Ou: “Assim seja!”

16 “‘Maldito aquele que tratar seu pai ou sua mãe com desprezo.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

17 “‘Maldito aquele que mudar de lugar os marcos divisórios do terreno do seu vizinho.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

18 “‘Maldito aquele que fizer um cego se perder no caminho.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

19 “‘Maldito aquele que perverter o julgamento de um residente estrangeiro, de um órfão*1 ou de uma viúva.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

  1. Ou: “órfão de pai”.

20 “‘Maldito aquele que se deitar com a esposa do seu pai, pois ele desonra seu pai.’*1 (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

  1. Lit.: “remove a saia do seu pai”.

21 “‘Maldito aquele que se deitar com um animal.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

22 “‘Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha do seu pai ou filha da sua mãe.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

23 “‘Maldito aquele que se deitar com sua sogra.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

24 “‘Maldito aquele que ficar de emboscada e matar seu próximo.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

25 “‘Maldito aquele que aceitar suborno para matar*1 uma pessoa inocente.’*2 (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)

  1. Ou: “golpear”.

  2. Ou: “uma alma de sangue inocente”.

26 “‘Maldito aquele que não obedecer às palavras desta Lei, deixando de cumpri-las.’ (E todo o povo dirá: ‘Amém!’)