Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo) (nwtsty, pt_BR, 2023)

Êxodo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Êxodo, 2

1 Naquela época, certo homem da casa de Levi se casou com uma filha de Levi.

2 E a mulher ficou grávida e deu à luz um filho. Ao ver como ele era bonito, ela o manteve escondido por três meses.

3 Quando não conseguiu mais escondê-lo, pegou um cesto*1 de papiro e o revestiu de betume e piche. Depois colocou o menino nele e pôs o cesto entre os juncos na margem do rio Nilo.

  1. Ou: “uma arca; uma caixa”.

4 Mas a irmã dele ficou a certa distância para ver o que aconteceria com ele.

5 A filha de Faraó desceu para se banhar no Nilo enquanto suas criadas estavam andando à margem do Nilo. Ela viu então o cesto no meio dos juncos e imediatamente enviou a sua escrava para apanhá-lo.

6 Quando ela o abriu, viu o menino, e o menino estava chorando. Ela teve pena dele, mas disse: “Este é um dos meninos hebreus.”

7 Então a irmã dele disse à filha de Faraó: “A senhora quer que eu chame uma ama hebreia para que ela amamente o menino para a senhora?”

8 A filha de Faraó lhe disse: “Vá!” A menina foi imediatamente e chamou a mãe do menino.

9 A filha de Faraó disse-lhe então: “Leve este menino com você e amamente-o para mim, e eu lhe pagarei.” Então a mulher levou o menino e o amamentou.

10 Quando o menino cresceu, ela o levou à filha de Faraó, e ele se tornou um filho para ela. Ela o chamou de Moisés,*1 e disse: “É porque o tirei da água.”

  1. Que significa “retirado”, isto é, salvo da água.

11 E, quando Moisés já era adulto,*1 ele foi até seus irmãos e viu os fardos que levavam; viu também um egípcio espancando um dos seus irmãos hebreus.

  1. Ou: “estava ficando forte”.

12 Então ele olhou para um lado e para o outro e, não vendo ninguém, matou o egípcio e o escondeu na areia.

13 Mas ele saiu no dia seguinte e viu dois hebreus brigando. De modo que disse ao que estava errado: “Por que você está espancando o seu irmão?”

14 Ele respondeu: “Quem o designou príncipe e juiz sobre nós? Você pretende me matar assim como matou o egípcio?” Então Moisés ficou com medo e disse: “Certamente o que eu fiz foi descoberto!”

15 Depois, Faraó soube disso e procurou matar Moisés, mas Moisés fugiu de Faraó e foi morar na terra de Midiã. Ali, ele se sentou junto a um poço.

16 O sacerdote de Midiã tinha sete filhas, e elas chegaram para tirar água e encher os bebedouros, a fim de dar de beber às ovelhas do seu pai.

17 Mas, como de costume, chegaram os pastores e as enxotaram. Em vista disso, Moisés se levantou para ajudar*1 as mulheres, e deu água ao rebanho.

  1. Ou: “defender”.

18 Quando elas voltaram para casa, Reuel,*1 seu pai, perguntou: “Como é que vocês voltaram tão rápido para casa hoje?”

  1. Isto é, Jetro.

19 Elas responderam: “Um egípcio nos livrou dos pastores, e até tirou água para nós e deu de beber ao rebanho.”

20 Ele disse às suas filhas: “Mas onde ele está? Por que deixaram o homem para trás? Chamem-no, para que coma conosco.”

21 Depois disso Moisés concordou em morar na casa do homem, e este deu sua filha Zípora a Moisés em casamento.

22 Mais tarde, ela teve um filho, e ele lhe deu o nome de Gérson,*1 pois ele disse: “Eu me tornei residente estrangeiro numa terra estrangeira.”

  1. Que significa “residente estrangeiro ali”.

23 Depois de muito tempo,*1 o rei do Egito morreu, mas os israelitas continuavam a gemer por causa da escravidão e a clamar, queixando-se, e seu clamor por ajuda, por causa da escravidão, subia ao verdadeiro Deus.

  1. Lit.: “muitos dias”.

24 Então Deus ouviu seu gemido, e Deus se lembrou do pacto que havia feito com Abraão, Isaque e Jacó.

25 Assim, Deus voltou a sua atenção para os israelitas e viu o seu sofrimento.